1. |
||||
Hemos venido para demostrar
que aún hay motivos para festejar
el baile y el canto hicieron un puente
la chicha y la coca nos pueden cruzar.
Mira el polvo que levanto
estoy bailando en mi tierra natal,
mira el polvo que levanto
hoy te quiero conquistar.
Nunca te quiso escandalizar
pero el objetivo de este carnaval
es sagrado, profano, solemne y burlón,
sagrado, profano, solemne y burlón.
Mira el polvo que levanto
estoy bailando en mi tierra natal
mira el polvo que levanto
hoy te quiero convidar.
¡Dale, vamos! no habrá un tiempo mejor,
estoy desenfrenado solo quiero tu amor.
¡Dale, vamos! ya no puedo esperar,
hagamos de cuenta que llegó el carnaval.
|
||||
2. |
Las olas
04:07
|
|||
Todo cambiará,
nada mantiene
su identidad.
Ciclos sin final,
como las olas
que vienen del mar.
Todo cambia,
cambia mi forma
de pensar.
Sueño, despertar,
abre mis ojos
luz fractal.
|
||||
3. |
Lóbulo cerebral
03:29
|
|||
Letra:
Dificultad para orientarse,
para encontrar
su camino en lo desconocido.
Se perderá en un rostro familiar.
Percibirá voces de un más allá!
Ellas alertarán
que su mente está cruzando el temporal,
ya puede seguir la senda musical.
Y cantará para orientarse,
para encontrar...
|
||||
4. |
Diseño
03:39
|
|||
5. |
Temporal
03:47
|
|||
Inocente palomita
no lo puede comprender,
la fuerza del viento
ese frágil nido hará caer.
Inocente palomita
no se puede sostener,
la fuerza del tiempo
ese frágil nido hará caer.
No tengo razón,
ya no tengo convicción.
Cambio la verdad
por la comprensión.
Inocente palomita
no lo puede comprender
la fuerza del viento
ese frágil nido hará caer.
Inocente palomita
no se puede sostener
la fuerza del tiempo
ese frágil nido hará caer.
No hay explicación,
solo puedo comprender
que en el aire estoy
y hacia el polvo voy.
|
||||
6. |
||||
Je t'aime bien, mon cher
je t'aime bien, mon trésor
Pourquoi tu veux partir?
Est-ce que tu veux partir?
Arrete, je te vais dire
Écoute, je te vais dire
Ça cassera mon cœur.
Mon ami est parti,
mon amour n'est pas là.
Qu'est-ce que je fais cette nuit?
Le temps marche plus que lent.
Ce soir je reste chez moi.
Toute seule, je me rappelle
la douceur du malheur.
Traducción:
Corazón roto
Te quiero, mi amor
Te amo, mi tesoro
¿Por qué te querés ir?
¿Querés irte?
Esperá, quiero decirte
Escuchá, quiero decirte
eso romperá mi corazón.
Mi amigo se ha ido,
mi amor ya no está.
¿Qué voy a hacer esta noche?
El tiempo pasa muy lentamente.
Esta noche me quedo en casa.
Completamente sola, recordaré
la dulzura del dolor.
|
||||
7. |
Steel
03:40
|
|||
8. |
A salir
04:52
|
|||
Letra:
Si te pega mal y te perseguís
no lo pienses más, vamos a salir!
Salir de mí me hará entender
qué puedo hacer en realidad.
En el vaivén de la ciudad
encontraré mi libertad.
Tanto especular puede confundir
¡no lo pienses más, vamos a salir!
No pienses mal,todo está a tu lado.
No pienses más,todo está en tus manos.
Si te pega mal y te perseguís,
no lo pienses más vamos a salir!
Salir de mi me hará entender
qué puedo hacer en realidad.
En el vaivén de la ciudad
encontraré mi libertad!
¡Siempre estuvo ahí!
|
||||
9. |
Días de agua
03:24
|
|||
Todos corren,como el río.
No esperaban días de agua.
|
||||
10. |
Protección
05:05
|
|||
Era un día ideal
para ir a explorar,
buscando aventuras
en algún lugar.
Alguien señaló
un camino escondido
y al cruzar el río
todo enmudeció.
Se juntaron los pinos
y cubrieron el sol,
se achicó el camino
y creció la sugestión.
Se escucharon ruidos,
pasos, ramas rotas.
Ya están confundidos
y el temor se hace notar.
Era un día ideal
para ir a explorar,
de ese bosque oscuro
no los vieron regresar.
Era un día ideal
para ir a explorar,
de ese bosque oscuro
no quisieron regresar.
|
||||
11. |
Navidad
02:00
|
Streaming and Download help
If you like Escalera Caracol, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp